1. 機械工程專業英語翻譯(不要軟體翻譯) 在線等~!
加工時,幾乎不可能得到所要求尺寸的工件是製造科學的一個非常重要的事實。這事實上是由機床自身固有的誤差所引起的,盡管非常細微,同時還有其他各種復雜的因素,如工件或固定裝置的彈性變形和復位,或者加工時的溫度,有時是加工操作人員的技術水平。因為很難去分析和完全排除這些因素所造成的影響,所以在不影響完工的工件正常功能的基礎上,確定一個可接受的誤差或偏斜度更可行。從標准尺寸到兩邊的偏差(正或負)分別決定了高和低的界限,兩個尺寸界限之間的不同就叫做容差。容差是一個沒有正負號的絕對值。像你所認為的那樣,容差的等級是取決於基礎尺寸並且被標為字母數字元號。在ISO系統中有18個容差等級標准,容差可以通過公式和ISO發布的運算表獲得。顯然,更小的容差需要在加工部件是用高精準的機床,從而提高產品成本。
在安裝組合之前,兩個部件相交的面積尺寸之間的關系必須被確定下來。換句話說,0線到哪個相關誤差的位置必須為兩個貼合面確定下來。這正決定了倆個貼合面之間相對活動的松緊程度。基本上有三種配合類型,即間歇配合,過渡配合和干涉配合。在所有的間歇配合案例里,軸的上限總是要比配合孔的下限要小。在干涉配合案例中就不是這樣,軸的下限總是比配合孔的上限大。過渡配合,像它的名字所暗示的,是一種介於中間的配合方式。按照ISO標准,內部被包裹的部分總是作為軸,同時外麵包圍的面被認為是配合孔。因此,基於配合的方式,鑰匙就是軸,而鑰匙孔就是配合孔。
有兩種方式可以描述配合的各種類型,即以軸為基礎的系統和以配合空為基礎的系統。容差區域0線的位置用一個字母來標示,大寫代表配合孔,小寫代表軸;同時像前文提到的,容差等級用一個數字來標示。所以,一個配合的名稱可以是H7/h6, F6/g5,或任何其他更小的型號。
2. 輕化工程考研科目
輕化工程是紡織化學與染整工程專業的簡稱,紡織化學與染整工程專業碩士全國招生較強的招生單位有:
東華大學、天津工業大學、浙江理工大學、蘇州大學、西安工程科技學院、武漢科技學院、青島大學、北京服裝學院、四川大學、河北科技大學、內蒙古工業大學。
一般初試科目都是全國統考科目,復試是自主命題,不盡相同。舉例如下。
西安工程大學紡織化學與染整工程專業2015年考研招生簡章招生目錄
專業代碼:082103
研究方向
01 紡織品化學加工新材料、新工藝的理論及應用研究
02 紡織品功能性整理理論與技術的研究和開發
03 毛紡織品染整加工技術的研究與應用
04 生物技術在紡織品染整加工中的應用
05 紡織品染色理論及工藝研究
考試科目
①101思想政治理論
②201英語一
③302數學二
④802紡織綜合(B)
復試科目、復試參考書
復試科目:
902有機化學
3. 建築工程專業英語翻譯 急!!急!!急!!
只給15分,但還是幫你翻好了。能加點分最好。
There are three main types of steel used in concrete.The commonest type consists of ordinarymild-steel bars which vary in diameter form 3/16 in.to 2 in ;although bars greater than 1 in.diameter are only used in large scales construction work.
High-tensile steel bars are also used for entirely for prestressed concrete,which will be dealt within the next passage ,have much higher strengths than the stels than the steels used for ordinary reinforced concrete. The allowable stresses used for these high-tensile wires may be up to about eight times that for mild steel and the stress for the high-tensile alloy bars is sbout four and half times the mild-steel stress.
用於混凝土的鋼主要有三種類型.最常見的類型由普通的低碳鋼筋組成,直徑從3 / 16 英寸到2英寸,不過大於1英寸的鋼筋只用於大規模的建設工程。 高抗拉強度鋼筋完全用於預應力混凝土,它們將在下面的段落予以描述,它們比用於通常增強混凝土的鋼筋具有高得多的強度。允許用於這些高強度鋼絲的應力可高達中碳鋼的約8倍,而高抗拉強度合金桿只有中碳鋼允許應力的4.5倍。
Steel for ordinary reinforced concrete may be obtained in a variety of forms apart from the normal round bars.These include deformed and indented bars and a various tape of twisted steel.These bars can usually be relied upon to provide a better bond with the concerte than that obtainde with ordinary round bars,In addition to the improved bound,some of these types have a higher tensile strength and can be allowed to carry a greater load
除了通常的圓鋼筋外,普通增強混凝土用的鋼也可以多種形式獲得,它們包括變形鋼筋和螺紋鋼筋,以及各種由鋼扭絞成的帶。這些形式的鋼筋可以比通常的圓鋼筋獲得與混凝土更好的黏結。此外,為了改善黏結,這些鋼筋形式中的某一些具有較好的抗拉強度而可以承受更大的負荷。
Mild steel has a high ctility compared with most of the high-strength steels,and this enbles it to stretch without breaking when it is suddenly overloaded beyond its ordinary safe working load.This also enables it to be bent readily into the required shapes.
中碳鋼與大多數高碳鋼相比有高的延展性,這使之受到超過其通常安全工作負荷的,突然的過載時能夠伸展而不致斷裂。這也使之能容易地彎曲成所需的形狀。
The type of high-tensile steel used for ordinary reinforced concrete is less ctile than mild steel and is more difficult to bend,but it is generally quite for bending into the shapes normally required
用於通常增強混凝土的高抗拉強度鋼的類型比中碳鋼延展性差,更難彎曲,但它一般來說完全可以彎曲成通常所需的形狀。
4. 跪求土木工程專業英語(段兵延)LESSON4 原文
Lesson 4 Tall Building
Although there have been many advancements in building construction technology in general, spectacular achievements have been made in the design and construction of ultrahigh-rise buildings.
雖然在建築施工技術中,總的來說已經有了許多進步,但是在超高層建築的設計和施工中也取得了驚人的成就。
The early development of high-rise buildings began with structural steel framing.
高層建築的早期發展始於結構的鋼框架。
Reinforced concrete and stressed-skin tube systems have since been economically and competitively used in a number of structures for both residential and commercial purposes.
從那以後,鋼筋混凝土和薄殼筒體體系就被競相經濟地用在了許多民用和商用結構中。
The high-rise buildings ranging from 50 to 110 stories that are being built all over the United States are the result of innovations and development of new structural systems.
美國各地正在修建的50~110層的高層建築是新的結構體系改革和發展的結果。
Greater height entails increased column and beam sizes to make buildings more rigid so that under wind load they will not sway beyond an acceptable limit.
更大的高度需要增加柱和梁的尺寸來使建築物的剛性更大,以便於它們在風荷載作用下不會傾斜到允許的范圍之外。
Excessive lateral sway may cause serious recurring damage to partitions, ceilings, and other architectural details.
過分的水平傾斜將導致隔板、天花板和其他建築物細部的嚴重的復發性破壞。
In addition, excessive sway may cause discomfort to the occupants of the building because of their perception of such motion.
此外,過分的傾斜還可能導致建築物內部居住者的不適,因為他們感覺到了這種運動。
Structural systems of reinforced concrete, as well as steel, take full advantage of the inherent potential stiffness of the total building and therefore do not require additional stiffening to limit the sway.
鋼筋混凝土和鋼結構系統充分利用了整個建築的固有的潛在的剛度,因此不需要額外的加強板來限制傾斜。
In a steel structure, for example, the economy can be defined in terms of the total average quantity of steel per square foot of floor area of the building.
比如,在鋼結構中,可以根據建築物的每平方英尺樓板面積所需要鋼材的總平均數量來限定經濟。
Curve A in Fig.1 represents the average unit weight of a conventional frame with increasing numbers of stories.
圖1中的曲線A描繪的是傳統框架隨著增加的樓層數的平均單位重量。
Curve B represents the average steel weight if the frame is protected from all lateral loads.
曲線B描繪的是在框架不受任何橫向荷載時平均鋼材重量。
The gap between the upper boundary and the lower boundary represents the premium for height for the traditional column-and-beam frame.
上下邊界之間的間隙描繪的是傳統柱樑框架由高度帶來的額外費用。
Structural engineers have developed structural systems with a view to eliminating this premium.
為了消除這種額外費用,結構工程師們已經發展了一些結構體系。
Tall buildings in steel developed as a result of several types of structural innovations.
用鋼材修建的高層建築是作為幾種類型的結構的創新的結果而發展起來的。
The innovations have been applied to the construction of both office and apartment buildings.
這種創新已經被用在辦公樓和公寓大樓的施工當中。
In order to tie the exterior columns of a frame structure to the interior vertical trusses, a system of rigid belt trusses at mid-height and at the top of the building may be used.
為了把框架結構的外柱連接到內部垂直桁架上,可以在建築的中部和頂部設置剛性帶狀桁架系統。
A good example of this system is the First Wisconsin Bank Building (1974) in Milwaukee.
這種體系的一個好的例子就是密爾沃基市的威斯康星第一銀行大樓。
The maximum efficiency of the total structure of a tall building,for both strength and stiffness, to resist wind load can be achieved only if all column elements can be connected to each other in such a way that the entire building acts as a hollow tube or rigid box in projecting out of the ground.
只有當所有的柱子以這樣一種方式(即整個建築作為一個中空的筒體或剛性的盒子突出於地面上)互相連接在一起時,才能獲得高層建築的整體結構對於抵抗風荷載的強度和剛度的最大功效。
This particular structural system was probably used for the first time in the 43-story reinforced concrete DeWitt Chestnut Apartment Building in Chicago.The most significant use of this system is in the twin structural steel towers of the 1l0-story World Trade Center building in New York.
這種特殊的結構體系第一次使用可能是在芝加哥的這幢43層鋼筋混凝土公寓大樓中。這種體系的最有意義的使用是在紐約的110層世貿中心大廈的結構鋼雙塔中。
The exterior columns of a building can be spaced reasonably far apart and yet be made to work together as a tube by connecting them with diagonal members intersecting at the center line of the columns and beams.
建築的外柱可相隔適當遠的距離,它們還能被作成一個筒體一起起作用,通過把它們和對角的構件在柱和梁的中線上交叉而連接在一起。
This simple yet extremely efficient system was used for the first time on the John Hancock Center in Chicago,using as much steel as is normally needed for a traditional 40-story building.
這種簡單但非常有效的體系第一次使用是在芝加哥的John Hancock中心大樓中,它用了和傳統40層樓所正常需要的一樣多的鋼筋。
With the continuing need for larger and taller buildings, the framed tube or the column-diagonal truss tube may be used in a bundled form to create larger tube envelopes while maintaining high efficiency.
隨著對更大更高的建築的不斷需要,框筒或對頂柱桁架筒體可能被用在捆綁的形式中以形成更大的筒體外殼,同時又保持了高效力。
The 110-story Sears Roebuck Headquarters Building in Chicago has nine tubes, bundled at the base of the building in three rows.
芝加哥的110層Sears Roebuck Headquarters大樓有9個筒體,在大樓的基礎部位被捆成了三排。
Some of these indivial tubes terminate at different heights of the building,demonstrating the unlimited architectural possibilities of this latest structural concept.
這些獨立的筒體中的一些在大樓的不同高度處中止,這是最新的結構概念的不受限制的建築上的可能性的一個例證。
The Sears tower,at a height of 1450 ft (442 m) ,is the world』s tallest building.
The tube structural system was developed for improving the resistance to lateral forces (wind or earthquake) and the control of drift (1ateral building movement) in high-rise building.
筒體結構體系被發展起來是為了提高高層建築對側向荷載(風和地震)的抵抗,以及對建築的側向位移的控制。
The stressed-skin tube takes the tube system a step further.
薄殼筒體使筒體體系又向前邁進了一步。
The development of the stressed-skin tube utilizes the facade of the building as a structural element which acts with the framed tube, thus providing an efficient way of resisting lateral loads in high-rise buildings,and resulting in cost-effective column-free interior space with a high ratio of net to gross floor area.
薄殼筒體的進步是利用建築的正面(牆或板)作為與框筒共同起作用的結構構件,為高層建築抵抗側向荷載提供了一個有效的途徑,而且可獲得節省成本、不設柱子、使用面積與建築面積之比很高的室內空間。
Because of the contribution of the stressed-skin facade,the framed members of the tube require 1ess mass,and are thus lighter and less expensive.
因為薄殼立面的作用,筒體的框架構件需要量就更少,因此就更輕更便宜。
All the typical columns and spandrel beams are standard rolled shapes,minimizing the use and cost of special built-up members.
所有代表性的柱和窗下牆的牆托梁都是標準的軋制形式,這可以使特殊的組合構件的用量和成本降到最低。
The depth requirement for the perimeter spandrel beams is also reced, and the need for upset beams above floors, which would encroach on valuable space,is minimized.
周圍窗下牆托梁的厚度要求也就降低了,將侵佔有用空間的樓板上的梁的需求也減到了最少。
The structural system has been used on the 54-story One Mellon Bank Center in Pittsburgh.
While tall buildings constructed of steel had an early start,development of tall buildings of reinforced concrete progressed at a fast enough rate to provide a competitive challenge to structural steel systems for both office and apartment buildings.
當早期有了用鋼筋修建的高層建築的時候,鋼筋混凝土的高層建築也在以一個很快的速度發展,從而形成了對鋼結構系統的激烈挑戰,不論是在辦公大樓還是在公寓大樓的使用中。
Framed tube 框筒
As discussed above,the first framed tube concept for tall buildings was used for the 43-story DeWitt Chestnut Apartment Building.
如前所討論的,框筒的概念第一次被用於高層建築是在43層的DeWitt Chestnut 公寓大樓中。
In this building,exterior columns were spaced at 5.5-ft (1.68-m) centers, and interior columns were used as needed to support the 8-in. -thick (20-cm) flat-plate concrete slabs.
在這幢建築中,外柱中線間隔了1.68m,內柱被用來支撐20cm厚的混凝土平板。
Another system in reinforced concrete for office buildings combines the traditional shear wall construction with an exterior framed tube.
辦公大樓中用鋼筋混凝土的另一種系統是把傳統的剪力牆結構和一個外部的框筒結合起來。
The system consists of an outer framed tube of very closely spaced columns and an interior rigid shear wall tube enclosing the central service area.
該體系由間距很小的柱子構成的外框筒和圍繞中心設備區的剛性剪力牆內筒組成。
The system (Fig.2), known as the tube-in-tube system,made it possible to design the world』s present tallest (714 ft or 218m) lightweight concrete building (the 52-story One Shell Plaza Building in Houston) for the unit price of a traditional shear wall structure of only 35 stories.
被稱為筒中筒的這種系統,使設計出目前世界上最高的輕質混凝土大樓成為可能,並且這幢大樓的單位價格僅是傳統的35層剪力牆結構的單位價格。
Systems combining both concrete and steel have also been developed,an example of which is the composite system developed by Skidmore, Owings & Merrill in which an exterior closely spaced framed tube in concrete envelops an interior steel framing, thereby combining the advantages of both reinforced concrete and structural steel systems.The 52-story One Shell Square Building in New Orleans is based on this system.
混凝土和鋼筋組合使用的系統也已經被發展起來,這種系統的一個例子就是由Skidmore,Owings和Merrill共同發展的復合體系,在該體系中,一個間隔很近的混凝土外框筒包裹著一個內鋼框架,因此它結合了鋼筋混凝土和鋼結構系統的優點。52層的新奧爾良廣場大樓就是建立在這種系統的基礎之上。
This text mainly introced some structural types of high-rise building, such as systems in steel, frames with rigid belt trusses, framed tube, stressed-skin tube system, tube in tube, etc. In addition, it gives us some examples which are representational.
這篇文章主要介紹了高層建築的一些結構類型,比如鋼筋體系、剛性帶狀桁架框架、框筒、薄殼筒體體系、筒中筒等等。此外,文章還給我們舉了一些具有代表性的實例。
希望幫到你。
5. 工業工程專業英語答案
1..Instrial engineering is emerging as one of the classica and novel professsions that will be counted for solving complex and systematic problems in the highly technological world of today.
作為一種古老和新穎的專業之一,工業工程的出現用來解決當今高度技術發展的世界所遇到的復雜的系統問題。
2.IE is concerned with the design, improvement, and installation of integrated system```
工業工程是對由人員物料、信息、設備和能源所組成的集成系統進行設計、改善光和設置的一門科學。它綜合運用數學、物理學和社會科學的專門知識和技術,以及工程分析和設計的原理與方法,對該系統所取得的成果進行鑒定、預測和評價。
3.Associated with a profession is a significant body of special knowledge.
於一個專業相關的是該專業所具有的特殊的知識結構。
4.Each member of a profession recognizes his responsibilities to society```
專業中的每一個成員都能認識到他對社會的責任是在他對客戶或其他的專業成員之上。
5.It is different with the situation of unite states that IE belong to the secondary level of````
與美國的情況不同,工業工程在中國是屬於管理科學與工程一級學科之下的二級學科。
The instrial engineer designs the cai with a driver in mind but with on intention of````
工業工程師設計賽車時關心坐在車里的賽車手如何駕駛,而不關系比賽時賽車如何運動
7.The attack of modern science on complex problems arising in the direction an magagement
運籌學是用來處理產業,商業,政府和國防領域由人,機器,物料,和資金組成的復雜的大系統的管理和指導的現代科學。運籌學所採用的獨特方法是建立科學的系統模型看,再加上機會與風險等的因素評價,對所選擇的決策,戰略和控制的結果進行預測和比較。運籌學的目的是幫助管理層決定其政策並科學的採取行動
1.方法研究是一項集工程與管理於一體的技術,其目的是尋求在不投資或者少投資的情況下來提高生產率,因而多年來在工業界一直受到普遍的關注。2.自然帶弧形的運動比受控制的運動輕快 准確
Unit2 2.時間研究是一種結構化的直接觀察和測量(使用計時設備)過程,旨在決定一位合格,適當,訓練有素的操作者,在標准狀態下,對一種特定的工作以正常操作速度操作所需要的時間。
3這一技術說明做一件工作實際花多長時間,而不是它應該花多長時間。
4.在左邊的架子應該能夾住時間研究表。5.觀察者應該站著而不是坐著,在操作者背後幾英尺遠的地方,不要轉移操作者的注意力或者干擾操作者的操作。6。為了劃分操作單元,研究者應該觀察操作者幾個操作循環。
Unit3 1.當記錄秒錶讀數時,僅記錄具體的數字而忽略小數點,因而留出盡可能多的時間觀察操縱者的表現。
2.有些時間研究者綜合使用兩種方法,即在主要是長時間單元時採用歸零法,而在短周期的研究中則採取連續計時法。
3.在指定的條件下,所有熟練人員完成真正基本動作所需要的時間是常量。4.因此,生產的襯套必須用塞規測量。
Unit4 1,根據概率論,用工作抽樣法處理的現象接近於正態分布。
2.調查目的的不同,則調查項目分類,調查方法和觀測次數均不相同。
3.在觀測前,要繪制被觀測設備和操作者分布平面圖和巡迴觀測的路線圖。
4.根據不同的時間按間隔決定觀測的次數和觀測時間,就稱為分層抽樣。
6. 高分求,機械工程專業英語翻譯
潤滑軸承
正文:對象的潤滑是減少摩擦,磨損,並加熱零件的相對移動而每個other.A潤滑劑是任何物質,當插入移動之間的表面,完成這些purposes.In雜志軸承,相對議案滑動。在減摩軸承,主要的相對運動是滾動。追隨者可能
要麼卷或幻燈片的凸輪。齒輪牙齒與隊友互相相結合的滾動和滑動。活塞幻燈片在其汽缸。所有這些應用需要潤滑,減少摩擦,磨損,和取暖。
在應用領域的軸承是巨大的。曲軸與連桿軸承的汽車引擎必須運行數千公里在高溫下和在不同負荷條件軸承所用的蒸汽渦輪機發電站據說有信度接近百分之百。在另一個極端有數以千計的應用軟體,其中輕負荷和服務相對不重要。一種簡單,易於安裝軸承需要,利用很少或根本沒有潤滑,在這種情況下的減摩軸承可能是一個貧窮的答案,因為成本,密切公差,徑向所需的空間,高的速度,或增加慣性的影響。相反,尼龍軸承無需潤滑,粉末,冶金軸承潤滑「建造」或青銅軸承環油,固體潤滑膜,或潤滑可能是一個非常令人滿意的解決辦法。最近的事態發展冶金軸承材料,加上增加知識的潤滑過程中,現在能夠設計軸承滿意的生活和非常好的可靠性。
五個不同形式的潤滑可確定:
(一)動力;
(二)靜;
(三)彈;
(四)邊界;
(戊)固態薄膜。
7. 輕化工程專業用英語怎麼說
Light Chemistry Engineering