㈠ 求一篇工程管理方面的外文文獻,最好有中英文對照
你是要寫畢業論文吧?
㈡ 誰能提供工程合同管理的英文參考文獻啊。要在國外期刊上發表的。先謝謝了!
網路學術可以找到參考文獻,輸入關鍵詞,在輸入年份,就能找到相對應的參考文獻。如果不知道參考文獻格式要求,可以網路搜,參考文獻自動生成器。直接按著填就出來了。
網路搜索參考文獻自動生成器,按著裡面填,點生成參考文獻就出來了。
作者.題名[D].所在城市:保存單位,發布年份.
李琳.住院燒傷患者綜合健康狀況及其影響因素研究[D].福州:福建醫科大學,2009.
其他的:
作者.題名[J].刊名,年,卷(期):起止頁碼.
沈平,彭湘粵,黎曉靜,等.臨床路徑應用於嬰幼兒呼吸道異物手術後的效果[J].中華護理雜志,2012,47(10):930-932.
作者.書名[M]. 版次.出版地: 出版者,出版年:起止頁碼.
胡雁.護理研究[M].第4版.北京:人民衛生出版社,2012:38.
作者.題名[N].報紙名,出版日期(版次).
丁文祥.數字革命與國際競爭[N].中國青年報,2000-11-20(15).
作者.題名[EB/OL].網址,發表日期/引用日期(任選).
世界衛生組織.關於患者安全的10個事實 [EB/OL].
其他: [R]、[P]、[A]、[C]、[Z]等。
文獻類型標識碼
參考文獻應是公開發表的文獻。參考文獻表應按文中出現的先後順序編號。文獻作者在3名以內的全部列出,超出3名的列出前三名後加「等」,英文加「et al」。外文作者書寫時,姓前名後。參考文獻具體請按下列格式給出:
(1)期刊文章(文獻類型標識:J)
[序號] 主要責任者。題名[J]。刊名,年,卷(期):起止頁碼(任選)。
(2)專著(文獻類型標識:M)
[序號] 主要責任者。題名[M]。出版地:出版者,出版年,起止頁碼。
(3)論文集(文獻類型標識:C)中析出的文獻(文獻類型標識:A)
[序號] 析出文獻主要責任者。析出文獻題名[A]。論文集主要責任者(任選)。論文集題名[C]。出版地:出版者,出版年,析出文獻起止頁碼。
(4)學位論文(文獻類型標識:D)
[序號] 主要責任者。題名[D]。出版地:出版者,出版年。
(5)國際、國家標准(文獻類型標識:S)
[序號] 標准編號,標准名稱[S]。發布年。
(6)專利(文獻類型標識:P)
[序號] 專利所有者。專利名稱[P]。專利國別:專利號,出版日期。
(7)電子文獻
[序號] 主要責任者。電子文獻題名。電子文獻出處(或可獲得地址),發表(或更新)日期/引用日期。
(8)未定義類型的文獻(文獻類型標識:Z)
[序號] 主要責任者。文獻題名[Z]。出版地:出版者,出版年。
三、舉例
1、期刊論文
〔1〕周慶榮,張澤廷,朱美文,等.固體溶質在含夾帶劑超臨界流體中的溶解度〔J〕.化工學報,1995(3):317—323
〔2〕Dobbs J M, Wong J M. Modification of supercritical fluid phasebehavior using polor coselvent〔J〕. Ind Eng Chem Res, 1987,26:56
〔3〕劉仲能,金文清.合成醫葯中間體4-甲基咪唑的研究〔J〕.精細化工,2002(2):103-105
〔4〕 Mesquita A C, Mori M N, Vieira J M, et al . Vinyl acetate polymerization by ionizing radiation〔J〕.Radiation Physics and Chemistry,2002, 63:465
2、專著
〔1〕蔣挺大.亮聚糖〔M〕.北京:化學工業出版社,2001.127
〔2〕Kortun G. Reflectance Spectros〔M〕. New York: Spring-Verlag,1969
3、論文集
〔1〕郭宏,王熊,劉宗林.膜分離技術在大豆分離蛋白生產中綜合利用的研究〔C〕.//余立新.第三屆全國膜和膜過程學術報告會議論文集.北京:高教出版社,1999.421-425
〔2〕Eiben A E, vander Hauw J K.Solving 3-SAT with adaptive genetic algorithms 〔C〕.//Proc 4th IEEE Conf Evolutionary Computation.Piscataway: IEEE Press, 1997.81-86
4、學位論文
〔1〕陳金梅.氟石膏生產早強快硬水泥的試驗研究(D).西安:西安建築科學大學,2000
〔 2 〕 Chrisstoffels L A J . Carrier-facilitated transport as a mechanistic tool in supramolecular chemistry〔D〕.The Netherland:Twente University.1988
5、專利文獻
〔1〕Hasegawa, Toshiyuki, Yoshida,et al.Paper Coating composition〔P〕.EP 0634524.1995-01-18
〔 2 〕 仲前昌夫, 佐藤壽昭. 感光性樹脂〔 P 〕. 日本, 特開平09-26667.1997-01-28
〔3〕Yamaguchi K, Hayashi A.Plant growth promotor and proctionthereof 〔P〕.Jpn, Jp1290606. 1999-11-22
〔4〕廈門大學.二烷氨基乙醇羧酸酯的制備方法〔P〕.中國發明專利,CN1073429.1993-06-23
6、技術標准文獻
〔1〕ISO 1210-1982,塑料——小試樣接觸火焰法測定塑料燃燒性〔S〕
〔2〕GB 2410-80,透明塑料透光率及霧度實驗方法〔S〕
7、報紙 〔1〕陳志平.減災設計研究新動態〔N〕.科技日報,1997-12-12(5)
8、報告 〔1〕中國機械工程學會.密相氣力輸送技術〔R〕.北京:1996 9、電子文獻 〔1〕萬錦柔.中國大學學報論文文摘(1983-1993)〔DB/CD〕.北京:中國網路全書出版社,1996
㈢ 建築工程施工質量管理的外文參考文獻哪裡有, 3000字左右
Emerald MANAGEMENT ASCE ASME,這些都是這方面的外文資料庫,你可以在 搜一下 牛頓圖書館,那裡賣外文資料庫
挺好用也用便宜
㈣ 求有關工程管理的英文文獻 做外文翻譯用
有幾篇相關英文文獻,留郵箱,發給你?
㈤ 關於工程項目合同管理的外文文獻
Dr.s.L .Tang.The Use of Management Contracts for Construction in Hong Kong.[J].管理工程學報.2002.1.16, 149-150
㈥ 建設工程項目管理中的合同管理問題有關的英文資料 有人請給幾份 急!
LETTER OF INTENT FOR POSSIBLE CONTRACT FOR SALE OF ASSETS
Possible Seller: _____________________________
Possible Buyer: _____________________________
Business: _____________________________
Date: ______________, 20_____
This is a non-binding letter of intent that contains provisions that are being discussed for a possible sale of the Business named above from the possible Seller named above to the possible Buyer named above. This is not a contract. This is not a legally binding agreement. This is merely an outline of possible contract terms for discussion purposes only. This is being signed in order to enable the Possible Buyer to apply for financing of the purchase price. This letter of intent is confidential and shall not be disclosed to anyone other than the parties and their employees, attorneys and accountants and the possible lenders of the Possible Buyer. The terms of the transaction being discussed are attached hereto, but the terms (and the possible sale itself) are not binding unless and until they are set forth in a written contract signed by Possible Seller and Possible Buyer. The word "shall" is used in the attached terms only as an example of how a contract might read, and it does not mean that the attached terms are or ever will be legally binding.
____________________________ ________________________
____________________________
Witnesses
____________________________ ________________________
____________________________
Witnesses
潛在資產出讓合同意向書
潛在賣方:_____________________________
潛在買方:_____________________________
交易事項:_____________________________
日期:______________,20_____
本意向書不具有約束力,所包含之條款有待上述潛在賣方與買方就可能發生之交易(本處應指「資產出讓」)進行磋商。本意向書不應被視為任何合同、或具有法律約束力的協議,而應視作僅為磋商之目的而訂立的有關本意向書項下可能達成之合同的條款概述。簽署本意向書之目的是為了能夠便於潛在買方就購買價格籌措資金。雙方應對本意向書之內容保密,且除了本意向書項下雙方及其雇員、律師、會計師和潛在買方之潛在貸款方之外,不得向任何其他第三方透露。本次磋商之交易條款隨附其後,但是除非且直到潛在的買賣雙方簽署書面協議,這些條款(及潛在賣方自身)將不具有約束力。隨附條款中「應該」一詞僅為合同閱讀之慣例,並不意味隨附之條款具有或將要具有法律約束力。
____________________________
簽字
____________________________
簽字
㈦ 急求一篇與工程項目管理相關的外文文獻!十萬火急
把你需要的英文關鍵詞發上來,還有期刊,頁數等要求,我幫你找。