㈠ 水利水电工程 英文名是什么
注册土木工程师水利水电工程执业资格证书上,水利水电工程的英文是这么写的:“Water Resources & Hydropower”连Engineering都没有。我觉得加上engineering也可以
㈡ 求都江堰水利工程原理示意图和动画
都江堰水利工程原理示意图:
都江堰的主体工程包括鱼嘴分水堤、飞沙堰溢洪道和宝瓶口进水口。三者有机配合,相互制约,协调运行,引水灌田,分洪减灾,具有“分四六,平潦旱”的功效。
1、首先,李冰父子对地形和水情作了实地勘察,决心凿穿玉垒山引水。由于当时还未发明火药,李冰便以火烧石,使岩石爆裂,终于在玉垒山凿出了一个宽20公尺,高40公尺,长80公尺的山口。因形状酷似瓶口,故取名“宝瓶口”,把开凿玉垒山分离的石堆叫“离堆”。
2、宝瓶口引水工程完成后,虽然起到了分流和灌溉的作用,但因江东地势较高,江水难以流入宝瓶口,李冰父子又率领大众在离玉垒山不远的岷江上游和江心筑分水堰,用装满卵石的大竹笼放在江心堆成一个形如鱼嘴的狭长小岛。鱼嘴把汹涌的岷江分隔成外江和内江,外江排洪,内江通过宝瓶口流入成都平原。
3、为了进一步起到分洪和减灾的作用,在分水堰与离堆之间,又修建了一条长200公尺的溢洪道流入外江,以保证内江无灾害,溢洪道前修有弯道,江水形成环流,江水超过堰顶时洪水中夹带的泥石便流入到外江,这样便不会淤塞内江和宝瓶口水道,故取名“飞沙堰”。
都江堰的三大部分,科学地解决了江水自动分流、自动排沙、控制进水流量等问题,消除了水患。
拓展资料
都江堰水利管理
1、都江堰水利调度中心
都江堰建成后,历代都有主管水利的组织机构和人员。建国后,都江堰延伸扩建迅速发展,已成为水资源多功能效益的综合利用工程。各级政府十分重视都江堰的组织建设。
1950年3月成立了川西都江堰管理处;1952年9月,川西都江堰管理处更名为四川省人民政府水利厅都江堰管理处;1955年又更名为四川省水利厅都江堰管理处;1958年再次更名为都江堰管理处;1978年9月成立四川省都江堰管理处,同年12月13日,经四川省革命委员会批准正式成立四川省都江堰管理局。现管理局内设办公室、人事劳动教育处、供水经营处、工业用水处、工程建设管理处、科技处、财务与经济管理处、水政处、监察审计处、党委办公室、多种经营处、离退休人员管理处、勘察设计院、后勤服务中心、接待处、工会、渠首管理处等17个处、室。
2、岁修制度
都江堰有效的管理保证了整个工程历经两千多年依然能够发挥重要作用。汉灵帝时设置“都水椽”和“都水长”负责维护堰首工程;蜀汉时,诸葛亮设堰官,并“征丁千二百人主护”(《水经注·江水》)。此后各朝,以堰首所在地的县令为主管。到宋朝时,制定了施行至今的岁修制度。
古代竹笼结构的堰体在岷江急流冲击之下并不稳固,而且内江河道尽管有排沙机制但仍不能避免淤积。因此需要定期对都江堰进行整修,以使其有效运作。宋朝时,订立了在每年冬春枯水、农闲时断流岁修的制度,称为“穿淘”。岁修时修整堰体,深淘河道。淘滩深度以挖到埋设在滩底的石马为准,堰体高度以与对岸岩壁上的水则相齐为准。明代以来使用卧铁代替石马作为淘滩深度的标志,现存三根一丈长的卧铁,位于宝瓶口的左岸边,分别铸造于明万历年间、清同治年间和1927年。
㈢ 谁能帮忙翻译下都江堰的英文简介呢
Dujiang weirs constructs in 256 B.C., is the world until now, the age is most long, only preserves, take the non-dam pilot as the characteristic great hydraulic engineering.2000 for many years, it has been playing the flood prevention irrigation role continuously, causes the Cheng plain to become the flood and drought from the human, the vast fertile area land of abundance.World culture inheritance - Dujiang weirs tourist area for national AAAA level traveling scenic area, state-level scenery scenic spot area.
The Minjiang River is upstream a Yangtze River's big branch, originates north Sichuan the mountain area.Whenever spring summer mountain flooding, river water galloping under, enters the Cheng plain, because the river course is narrow, as soon as the ancient times cause the flood disaster frequently, the flood draw back, also is the grit great distance.East but the Guanxian Minjiang River east bank jade builds the mountain to hinder east the river water to flow, creates west the drought the waterloggingNo matter what the Suchuan county grand minister superintendent of KULUN, he benefits the people, removed trouble of the flood disaster, the management has constructed the famous Dujiang weirs hydraulic engineering.
Dujiang weirs's principal part of a project is divides into the Minjiang River current of water two, current of water introces the Cheng plain, like this both may rece the flood reces disaster, and had achieved channels water to irrigate fields, turns bad to good.Moreover converges Yangtze River.Dujiang weirs hydraulic engineering most main part for Dujiang weirs headwork, this is in the Dujiang weirs irrigation system is most essential, the most important facility.The Dujiang weirs headwork mainly by the fish mouth divergence dike, flies the weir on sand spillway and the valuable bottle mouth drainage project three major part is composed.It solved the river water automatic divergence, the automatic discharge of silt scientifically, has controlled questions and so on discharge of water, three head and tail docking, took care of mutually, the day becomes quite the same as, wonderful workmanship.
㈣ 水利工程英文翻译
水利工程
翻译成英文是:Water Conservancy Project
water conservancy project
英[ˈwɔ:tə kənˈsə:vənsi prəˈdʒekt]
美[ˈwɔtɚ kənˈsɚvənsi prəˈdʒɛkt]
[词典] 水利工程; 水工;
[例句]Many experts had argued for the Three Gorges water conservancyproject for several years before its start.
三峡工程上马以前,许多专家争论了好几年。
㈤ 都江堰的水利工程
㈥ 都江堰水利工程历史
都江堰的创建,以不破坏自然资源,充分利用自然资源为人类服务为前提,变害为利,使人、地、水三者高度协合统一,是全世界迄今为止仅存的一项伟大的"生态工程"。
开创了中国古代水利史上的新纪元,标志着中国水利史进入了一个新阶段,在世界水利史上写下了光辉的一章。
李冰所创建的都江堰是一个科学、完整、极富发展潜力的庞大的水利工程体系,是巧夺天工、造福当代、惠泽未来的水利工程,是区域水利网络化的典范。
都江堰水利事业工程针对岷江与成都平原的悬江特点与矛盾,充分发挥水体自调、避高就下、弯道环流特性,"乘势利导、因时制宜",正确处理悬江岷江与成都平原的矛盾,使其统一在一大工程体系中,变水害为水利。
㈦ 关于都江堰的英语简介
著名的古代水利工程都江堰,位于四川都江堰市城西,古时属都安县境而名为都安堰,宋元后称都江被誉为“独奇千古”的“镇川之宝” 。两千年前,李冰父子面对桀骜不驯的岷江水,火攻玉垒化为离堆。鱼嘴堤分水、飞沙堰溢洪、宝瓶口引水,将逢雨必涝的西蜀平原,化作了水旱从人,不知饥馑的天府之国。这项工程直到今天还在发挥着作用,被称为“活的水利博物馆”。是全世界至今为止年代最久、唯一留存、以无坝引水为特征的宏大水利工程。
一千八百多年前,道教创始人张陵看中了青城山的碧绿清幽,决定在此修炼道法。青城山的香火愈来愈盛,但道家修建的观宇与亭阁始终深藏于密林之间,与四周的山林岩泉融为一体。
独特的地理条件和生态环境造就了离堆锁峡、金堤夕照、雄关古道、玉垒仙都、寒潭伏龙、笮桥飞虹、玉女仙姿、岷山晓雪、宝瓶春晓等自然景观,与二王庙、伏龙观、安澜索桥、城隍庙等古代建筑交相辉映,形成了山、水、城、林、堰、桥融为一体的独特风光,成为自然与文化、人类与环境、水利工程与山水风光和谐融合、天人合一的千古奇观。具有极强的观赏性、生态性、特色性。
Famous ancient Dujiangyan water conservancy project , located in Dujiangyan City West , ancient genus are named Duan County Habitat Ann Weir , later known as Du Jiang Song known as "independence odd eternal " and " Jincheon treasure ." Two thousand years ago , Li Bing and his son face rebellious Minjiang water, fire attack from the heap Yulei into . Yuzui embankment watershed, sandstorm weir spillway Baopingkou water, heavy rains, floods in the West Sichuan Plain , turned into a flood and drought from the people, do not know hunger land of abundance . This project until today still play a role , known as the "living water conservancy and museum ." So far the world 's oldest and only retention, diversion dam is characterized by ambitious water project .
Eighteen hundred years ago, the founder of Taoism Zhang Ling fancy a quiet green Qingcheng Mountain , the decision in this practice Road Act . Qingcheng Mountain incense increasingly Sheng , but the Taoist view of buildings and pavilions built deep in the jungle is always between Linyan Quan blend with the surrounding mountains .
The unique geographical conditions and ecological environment created from the heap lock Gap, Gimjae sunset, with big Trail, Yulei xian , Hantan Frunze , narrow bridge rainbow , Lady Xianzi , Min Shan Xiao Xue , Aquarius Chunxiao and other natural landscape, and the Second Temple , Fulong , Alan rope bridge , Temple and other ancient buildings each other , forming a mountain, water, city, forest, weir, bridge the unique blend of scenery, a natural and cultural , human beings and the environment, hydraulic engineering and harmonious integration of landscapes , nature and man's eternal spectacle. Is highly ornamental, ecology , sexual characteristics .
㈧ 请用英语写一遍关于九寨沟和都江堰水利工程。
别偷懒哦,自己写嘛,有个忒好的建议,先去参观都江堰那堆老骨头,再顺路来九寨沟亲身体验下这童话世界,那完成的佳作,可以直接去发表了,想来可以联系我,为您安排整套旅游盛宴,咨询也可联系我,除了让我写英文外,都成
㈨ 成都市各大旅游景点英文名称
成都市的旅游景点的英文名称如下:
金沙遗址:Jinsha Ruins
熊猫基地:Cheng Panda Base
文殊院:Wenshu Temple
锦里古街:Jinli Ancient Street
宽窄巷子:Kuai Zhai Zane
都江堰水利工程:Dujiangyan Irrigation Project
乐山大佛:Leshan Giant Buddha
庐山:Mt.Lushan
武侯祠:Wuhou Temple
峨眉山:Mt. Emei
青城山:Mt.Qingchengshan
四姑娘山:Mt. Siguniang
九寨沟:Jiuzhaigou Valley
三星堆:Sanxingi
世界自然遗产:the World Natural Heritage
杜甫草堂:Dufu's Thatched Cottage
青羊宫:Qingyang Temple
金沙遗址:Jinsha Ruins
摩梭族:Mosuo
宝光寺:Baoguang Temple
自贡国家恐龙地质公园:Zigong NationalGeological
自贡大山铺:Dashanpu of Zigong
武侯祠:Wuhou Temple
九寨沟:Jiuzhaigou Valley
三星堆遗址:the site of Sanxingi
世界自然遗产:the World Natural Heritage
都江堰:the Dujiangyan Dam
杜甫草堂:Dufu Thatched Cottage
青羊宫:Qingyang Taoist Temple
武侯祠:Temple of Marquis
都江堰:Doujiang Weir
九寨沟:Jiuzhaigou
蜀南竹海:Bamboo Sea
三星堆遗址:Sanxingi