㈠ 软件工程师&日语
软件工程师,如果会日语的话,选择会多一些,如果能看懂日文的编程书最好了,起码你就可以选择国内工程师或者是对日、对欧美,都可以。
特别是现在做对日外包的人还是有缺口的。
㈡ 软件工程日语外包问题
给你几点建议:
1. 先明确自己将来的发展方向,至少是3~5年的大方向:
如果是想以语言类为主,争取更高端日语层级发展的(例如:文本翻译→口语翻译→商务翻译→会议同声传译等),那么报这个没有任何意义,你需要的是专业日语培训。
如果是想以IT行业为主的,我们后面继续聊。
2. 如果明确以IT行业为主,咱们来进行愿景与优劣势的对比。
主要从事开发工作,今后逐步过渡到技术路线,走技术进阶路线(程序员→高级程序员→软件工程师→高级/资深入件架构师/技术总监等)。这个,现在看来是不适合你的。原因如下:
・你的优势:语言优势,有一年工作经验
・你的劣势:没有扎实的技术背景,没有任何技术经验
而且,一旦你选择做技术工作,你的优势迅速丧失,原因如下:
・现在的IT业界公司,对于技术人员,特别是骨干担当,都有专门外语培训,加上你从事技术工作后对于日语的生疏,这方面差距将越来越小,最后只能变得,你对于式样书的理解比他们更快一点而已。
・从技术角度来看,你的一年工作经验没有任何作用,所以你的经验等同于应届生,而你的年龄和基础又比应届生劣势,所以不会被重点培养。
综上,得到一个结论:
这个培训完全不适合你,你不适合走技术路线。
但是其实这个行业有很多起点和你一样,但是发展的很好的人,我列举一种发展方向给你参考:
走偏技术的BSE路线,目标是3~5年内在国内的大型的离岸外包(对日方向)公司或者日本公司,能够谋得BSE,甚至BSE Leader的职务。
如果按照这一目标,你需要的是技术积累,软件工程知识,以及IT词汇/专业沟通技巧的掌握。
这个目标的实现,一般会有如下3种方式:
1. 直接先走技术路线,但是由于同上的原因,不建议
2. 先应聘IT企业的技术翻译职务,在工作中有目标的进行相关知识的积累,并在公司的框架下,针对的进行充电
3. 直接先应聘BSE职务,这个如果能应聘上的话,将是比较直接的发展道路,但是应聘难度较大。
以上,请参考。
㈢ 软件工程外包是什么
软件外包说白话就是叫程序员填写代码,基本上国内的外包都是针对日本。日方在做完整体框架后,将一些定义,流程及规范包给国内IT企业,由这些公司去实现具体功能。说的再白一点,比如日方要画一张上海市地图,那么它们做的工作就是制定一套规范,比如告诉你用两条横线表示道路,用一个四角型表示房屋等等。而中方所做的事情就是拿着这套规范,找一批民工去实地测量,画图。
㈣ 有关日语+软件工程
我们学的Java是网上教材,比较简单的,所以我们老师推荐我们看<<Java编程思想>>还有《从代码到编程》还有几本我也不记得了。我个人认为Java还是很有用的。我也学日语的,不过比你差远了,刚考的三级。学日语就是为了软件对日外包。我们老师说的好啊,现在国际通用英语,日本人也会说英语,没必要必须学日语。很伤我的,我的英语现在很烂了。建议你二级差不多了,如果不想当日语老师,可以考虑发展一下英语了。我有一个学长日语过了三级和二级,英语过了四级和六级,前途一片大好。
㈤ 软件工程与软件外包的区别
1、软件外包是指确定软件的需求和接口标准,把软件具体的开发工作承包出去。
2、软件工程是指将系统化的、严格约束的、可量化的方法应用于软件的开发、运行和维护,即将工程化应用于软件。
二者区别如下:
软件外包是:销售人员(商务)与客户签订 了软件实施项目的合同,但是由于公司自身人员及相关资源无法调配,便外包给其它公司做;
软件工程是:有软件研发人员、软件测试人员、软件实施人员及软件后运维人员共同组成的软件研发到售后的工程项目。
㈥ 项目外包用日语怎么翻译
プロジェクトをアウトソーシング
其实就是英语:project outsourcing
㈦ 外包服务用日语怎么说
在日语中没有“外包”相近的词,在中文中这也是一个缩写词。如果说相近的词如下所示。日语:派遣サービス不清楚请追问
㈧ 软件外包 IT外包 日语怎么说
外包 アウトソーシング
ITアウトソーシング
ソフトウェア アウトソーシング
㈨ 软件工程(日语)和软件工程(普通)+日语1级有什么区别
你是准备搞软件外包的吧。其实很简单了,现在去日本的软件人员,有的公司需要他们有很好的日文能力,因为公司要培训他们。软件工程日语,这个是要求日文能力不强,但是能看懂开发设计书的,强调的是软件技能,而日语1及的,是强调日文能力的。个人认为,选日文1级的好,因为在学校学的知识根本太少,是需要培训的,现在日文好的全去日本了,日语不怎么样的,只能在对日外包企业做最底层,工资也不在一个水平。
㈩ “软件工程”用日语咋说
日语:ソフトウェア工学阿拉伯语: